Как гренландският писател Нивиак Корнелиуссен поставя страната си на литературната карта

Съдържание:

Как гренландският писател Нивиак Корнелиуссен поставя страната си на литературната карта
Как гренландският писател Нивиак Корнелиуссен поставя страната си на литературната карта
Anonim

Първата голяма литературна звезда в страната, чийто кратък разказ „Сан Франциско“ се появява като част от нашата глобална антология, говори за това как Гренландия е подготвена за разрастване на своята бурна литературна сцена.

През 2012 г. гренландската литературна къща Milik Publishing, в партньорство с други културни институции на слабо населената островна държава, проведе конкурс за кратка история и публикува избраните материали в антология. „Сан Франциско”, кратка история на писателка на име Нивиак Корнелиуссен, не беше само едно открояващо мнение, това ще бъдат първите публикувани думи на изгряваща нова звезда в международната литература. Разказвайки историята на млада, странна Гренландър, която напуска страната си в ожесточено пътешествие до Сан Франциско, историята е разказана с трескащо оживление, завършващо с невероятно поп камено от Пинк в салон за татуировки. „Сан Франциско“, публикуван на английски като част от нашата глобална антология, така привлече вниманието на редакторите в Милик, че Корнелиуссен е бил приет за повече работа. Според профила на Ню Йоркър на Корнелиуссен, дебютният й роман HOMO sapienne, написан в продължение на месец, се е превърнал в литературна сензация в родината си, както и в суверенната му държава - Кралство Дания. Правата за превод на HOMO sapienne са продадени на няколко езика, включително на английски.

Image

Разговаряхме с Корнелиусен за това как тя дойде да напише „Сан Франциско“ и HOMO sapienne; литературният пейзаж на страната; и прогресивното приемане на културната култура на Гренландия.