13 неща, които само индийците казват

Съдържание:

13 неща, които само индийците казват
13 неща, които само индийците казват

Видео: 13 неща, които котката ви желае да знаете! 2024, Юли

Видео: 13 неща, които котката ви желае да знаете! 2024, Юли
Anonim

Някои от нещата, които казваме в Индия, може да нямат смисъл за външен човек, но това са и това, което ни прави толкова уникално индийци. Някои от тях са буквални преводи от родните ни езици, а други просто нещо, което нашите творчески умове са измислили. Ето някои неща, които никога не бихте чули никъде другаде по света, освен в Индия.

Бог обеща

Ако разпитвате някого за някакво злоупотреба и веднага той казва: „Боже, обещайте, аз не го направих“, нямате друг избор, освен да повярвате на този човек. Но дори едно по-добро от това е „обещанието на майката“. Ако „Майката обещае“ да запази тайна и след това продължавате да я нарушавате, тогава никоя сила на земята не може да ви спаси от изгаряне в ада! В Индия това наистина е майката на всички обещания.

Image

Порт, украсен с индийски божества © ram reddy / Flickr

Image

Какво е доброто ти име?

Разбира се, знаем, че родителите ви не са ви дали две различни имена, едното от които е лошо име. Когато ви помолим за вашето „добро име“, всичко, което правим, е да бъдем супер учтиви. Така започваме разговор. Също така, ние го използваме, защото това е буквален превод от хинди. Просто сме твърде мързеливи, за да направим необходимия ощипвам.

Просто така

Тази фраза е много полезна при избягване на редица въпроси. Означава безразличие и може да се доближи до значението „без никаква причина“. "Защо прескочихте работата?" "Просто така." "Защо ми открадна обеда?" "Просто така." "Защо подкрепяте Тръмп?" "Просто така." Ако използвате тази фраза, уверете се, че езикът на тялото ви е правилен. Просто имитирайте емоджи на рамене и сте го заковали!

Не ми яде главата!

Това е друг превод от дума на дума от хинди, който лесно се използва и когато се говори на английски. Това е хипербола, показваща как се чувства постоянното заяждане на другия човек, сякаш ти е натрапвана главата. Вероятно е близко до британския английски, че „си правя глава вътре“.

Традиционен индийски бръснар © Nick Kenrick / Flickr

Image

Леля и чичо

В Индия всеки, който изглежда по-възрастен от теб, е или леля или чичо. Няма значение дали познавате човека или не, обръщането към тях като леля или чичо е дадено.

Странично, моля

„Странично, моля“ е индийската версия на „Извинете ме“, но тя не се прилага във всички ситуации, които прави последният. Например „Извинете, бихте ли ми казали къде е най-близкият бар?“ не може да бъде заменен с индийската фраза. От друга страна, ако помолите човека отпред да се премести встрани, за да можете първо да минете и да пиете бира, след това продължете напред и кажете: „Страни, моля“ и вижте колко ефективно работи.

Настройка, моля?

Всички седалки във влака вече са заети, но след това идва редовен индиец и моли всички да: "Настройте, моля". Това всъщност означава „Хей, потърси малко, за да мога да стисна една от дупето си.“

Препълнен влак в Индия © Sharada Prasad CS / Flickr

Image

Yaar

Английската версия на „yaar“ е „пич“ или „половинка“, но в Индия „yaar“ може да се използва за предаване на много повече чувства. В зависимост от използвания тон, той може да изрази щастие, тъга, гняв, отвращение, вълнение и всякакви други емоции, за които евентуално може да се сетите.

Нищо не идва

Този може да се използва при два различни случая - и двата не са много приятни. Едно, което означава, че не можете да чуете звук и е възможно да сте останали глухи. Второ, да предположим, че умът ви се е изчерпал. Например: „Трябваше да уча за изпита. Сега нищо не ми идва в главата."

Проверете дали къщата на съседа има захранване

Винаги, когато в Индия има прекъсване на тока, едно от първите неща, които всички родители казват на децата си, е да проверят дали съседът също е засегнат. Това е почти рефлекторно действие. Ако къщата в съседство също е в тъмнината, ние сме склонни да вдишаме облекчение. Ако не, това е моментална паника.

Мумбай през нощта © celblau / Flickr

Image

Аз съм егетарианец

Хората в Индия могат да бъдат разделени на три различни групи: вегетарианци, не-вегетарианци (да, ядем месо!) И егегетарианци. Първите две са доста ясни, но третото е доста подозрителен случай. Тази част от населението твърди, че не са вегетарианци, защото ядат яйца и избягват млечни продукти, но не са не-вегетарианци, защото избягват месо.

Гостите са бог

„Атити Дево Бхава“ е санскритска фраза, която означава „гост е равен на Бог“ не е просто нещо, което казваме, а нещо, в което вярваме от все сърце. Ако някога бъдете поканени в индийски дом като гост, считайте себе си за много късметлия.