Интервю с Никеш Шукла: Автор на "Добрият имигрант"

Интервю с Никеш Шукла: Автор на "Добрият имигрант"
Интервю с Никеш Шукла: Автор на "Добрият имигрант"
Anonim

Този септември писателят Никеш Шукла издава The Good Immigrant, сборник с есета на 21 британски чернокожи, азиатски и малцинствени етнически писатели (BAME), поети, журналисти и художници. Тази феноменална група творци обсъждат раса и имиграция във Великобритания, чрез собствените си истории и опит. В колекцията са представени творби на актьора Химеш Пател, драматурга Даниел Йорк Ло, журналиста Коко Хан, актьора и рапъра Риз Ахмед, както и много други талантливи фигури. Преди излизането си The Trip Trip разговаря с писателя и редактор Никеш Шукла.

Какво беше вдъхновението зад Добрия Имигрант?

Image

Миналата година прочетох „Гражданинът на Клаудия Ракине и Та-Нехиси Коутс“ Между света и мен, и двете невероятни книги за това какво е да си черен, да имаш черно тяло и да си в Америка, а и двете ми книги бяха взривени. Копнеех да прочета еквивалент на Обединеното кралство и считах, че публикуването може би не е достатъчно смело, за да сглоби тази книга. Разказвах всичко това на моя голям приятел Муса Окуонга, който ми напомни за цитата на Chinua Achebe: „Ако историята не ви харесва, напишете своя собствена“. Така и направих.

Функциите на колекцията работят от невероятен набор от BAME рекламни послания, какъв беше процесът на подбор?

Имам много болни приятели писател. Така че този бит беше лесен. По принцип подбрах куп хора, които познавам и оценявам и искам да чета повече от и искам да чуя още истории, хора, които трябва да имат сделки с книги и агенти и повече материали навън, и ги помолих да участват. Попитах един от хората, с които се настанявах в ежедневната си работа (ръководеше младежко списание, наречено Rife) и след като сглобих това, което смятах за добре заоблена колекция, разбрах, че имам само един сътрудник от Изток / Югоизточна азиатска общност, така че излезе от пътя ми да поправя това. Бих прочел няколко статии в интернет, на места като Media Diversified и по този начин няколко писатели попаднаха на вниманието ми. И тогава, когато беше настроен съставът, се хвърлих в сместа, защото не можех да стоя до целия този нелеп талант.

Има ли конкретна история, която резонира лично с вас?

Освен моя? Боже, има толкова много. Мисля, че търсенето на Химен Сюлейман за смисъл, дом и принадлежност, като изследва нейното име и имената на нейното семейство, наистина ме уби. Сянката на Салена Годден е толкова митингов призив за единство, както и заличаване на идеята за шансизъм и е просто изумително. Разказът на Бим Адевунми за токенизма и многообразието в медиите (засегнати също в есето на Риз Ахмед и есето на госпожица Л, и двете повече на първа линия) е основно всеки онлайн аргумент, който съм имал с хора, които смятат, че съм многообразието полиция за това, че искат повече включване в книгите. Всяко есе ме научи на нещо, за мен, за страната, за света и това беше наистина мощно, понякога да се чувствам некомфортно и у дома си.

„Научихме се да принадлежим към непринадлежността. Одухотворени и цветни души от всички нюанси. ' - Салена Годден Тук в Лондон имаше гръмотевични бури - идеални за четене. Току-що завърших ДОБРИЯТ ИМИГРАНТ, сборник от двадесет и един есета за това какво означава да си черен, азиатски и етнически малцинство в съвременна Великобритания, редактиран от Никеш Шукла. Правилно лети от рафтовете и умолявам всички - най-вече британците - да го вдигнат и да го прочетат отблизо. Есетата обхващат много теми, като се започне от размисли за смъртта до важността на представителството в медиите до значението на имената. Всеки един принос рисува ярка и проницателна картина на преживяването на имигрантите. Научих толкова много от четенето им. Цитатът на снимката е любимият ми от книгата - от блестящото и красиво написано есе на Салена Годден SHADE. Можете да следите Салена на @ salena.godden. #books #bookrecommendations #bookstagram #nikeshshukla #salenagodden #thegoodimmigrant

Снимка, публикувана от Саманта Шанън (@say_shannon) на 16 септември 2016 г. от 8:27 ч. PDT

Есетата разглеждат социалните проблеми за имигрантите, децата и внуците на имигрантите. Какви теми се надявате да изведете на преден план в колекцията?

Мисля, че това е повече от това, че сценаристите получават възможност да разказват собствените си истории със свои гласове, от които най-много ме вълнува. Това означава, че съдържанието, проблемите, темите са второстепенни за мощното усещане при четене на 20 вълнуващи гласа ми казват нови и стари неща за други в тази страна.

По какви начини смятате, че Добрият имигрант се обръща към борбата с негативите около имигрантите - особено в медиите?

Като връщаме разказа обратно на имигрантите и децата на имигрантите. Чрез даване на платформа на писателите в цвят да разказват своите истории. Като нещо друго освен стереотипи и романтизирани тропи. Като си истински и текстуриран и нюансиран, честен и тъжен и забавен и сърцераздирателен и гневен и знаещ. Не се случва често да бъдем всички тези неща.

Как добрият имигрант се сравнява с другите ви публикувани произведения, като Coconut Unlimited и Meatspace?

Това е най-сериозното нещо, над което съм работил. Двата ми романа са парчета от комедийна фантастика и макар всички да се чувстват като труд на любовта, усещам, вероятно малко със задна дата, че тази книга е имала национално значение. Боже, звучам толкова помпозно, нали? Me me me - моята книга е толкова важна.

Заедно с изданието на книгата, вие също планирате да отидете на турне. В кои книжарници, библиотеки и фестивали на литературата ще присъствате сами и участниците след издаването?

Леле, ние сме навсякъде през октомври / ноември: аз и различни писатели ще се отправим към Челтнъм, Лондон, Бирмингам, Ливърпул, Рединг, Манчестър, Рочдейл, Бристол, Нотингам. Има куп места. Всички те са литературни фестивали, които са страхотни, но определена тълпа отива към тях, така че решихме да използваме част от парите за краудфандинг, за да платим за по-малко турне през Новата година, където отиваме на по-малки места и ходим на библиотеки и училища и независими книжарници, основно места, които не могат да плащат за писателското време и / или влакове.

"# Имиграцията е акт на надежда" - Диапазонът от истории и есета, които съставляват #thegoodimmigrant варират от трогателни до направо смешни, но всички бяха абсолютна радост да чуя на живо @roundhouseldn Все още можете да обещаете @unbounders //unbound.com/ книги / добрият имигрант и помогнете за разпространението на добрата дума! #dosaparty #roundhouse #nikeshshukla #hopenothate #bamewriters #diversemedia #crowdfunding #literature #bookstagram #instaread #celebratediversity

Снимка, публикувана от Йохана У (@spectacledspectator) на 1 август 2016 г. в 14:54 ч. PDT

Как се надявате колекцията да повлияе на членове на BAME общността / имигранти, както и деца и внуци на имигранти?

В Белите зъби на Зади Смит има цитат, където пише: имаше Англия, гигантско огледало. И там беше Ири, без размисъл. Надявам се тази книга да е това отражение.

Какво се надявате хората да отнемат от Добрия Имигрант?

Че тези 20 писатели са болни и всички заслужават много доходоносни сделки с книги, защото тази книга е само началото на дълъг разговор.

И накрая, как бихте описали колекцията с три думи?

Моето ново бебе.

Да направя малък принос за издаването на тази невероятна книга може да е най-доброто нещо, което съм правил през цялата година. 21 етнически писатели с остри бръсначи описват опита си от това какво е да се възприемаш като „друг“ и съществува между две култури във Великобритания. Очарователно четене, независимо от цвета на кожата ви. #thegoodimmigrant #nikeshshukla @rizahmed @bbcasiannetwork @skindeepmag

Снимка, публикувана от ima_h (@imali_h) на 16 септември 2016 г. в 16:44 ч. PDT

Добрият имигрант е на 22 септември и е достъпен за предварителна поръчка сега в Unbound и Amazon.